: "Vem kan segla förutan vind". Volkslied aus Norwegen. Text auf Deutsch: "Wer kann segeln ohne Wind; rudern ohne Ruder? Wer kann scheiden von seinem Freund, ohne dass Tränen kommen? – Ich kann segeln ohne Wind! Rudern ohne Ruder! Doch kann nicht scheiden von einem Freund, ohne dass Tränen kommen!". Auf Englisch: "Who can sail without wind? Who can row without oars? Who can part from his friend without shedding tears? – I can sail without wind, I can row without oars. But I cannot part from my friend without shedding tears." Melodie / Hörbeispiel: . Anmerkung: Die grauen Punkte markieren betonte Noten. Fingersatz ("FingMode") am Aerophone: "EWND". Zum nächsten Ziffern-und-Zeichen-Blatt einfach auf die Abbildung klicken.

Aerophone Songbook bei Amazon bestellen

Musik Blog Theater Blog Ausstellungen und Vernissagen Blog alle Blogs auf einen Blick

Siehe auch

Neu und aktuell

Facebook YouTube E-Privacy Info www.50plus.at

© Texte und Fotos (außer anders angegeben) sowie Datenschutz: Andreas Hollinek 1996-2021; www.50plus.at. Inhalte ohne Gewähr. Enthält ggf. PR, Werbung + Cookies, die Werbepartner wie Google (www.google.com) zur Nutzeranalyse verwenden (E-Privacy Info). Seite mit SSL-Sicherheitszertifikat. Impressum.